从互文性角度看跨文化翻译

时间:2023-04-28 21:41:05 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

从互文性角度看跨文化翻译

作为沟通两种不同语言文化的桥梁,翻译在跨文化交际中起着不可或缺的重要作用.从互文性角度来看,翻译可以说是在语言、文本、文化和思维等众多层面展开的一项具有互文性质的语言转换活动.在跨文化翻译活动中,译者必须将互文性纳入考虑范围,仔细揣摩隐藏在语言结构背后的语言和文化特征,从文本的体裁、话语和语篇出发,采用移植、补偿或省略等翻译手法,处理跨文化翻译过程中的互文指涉.

作 者: 李珍 LI Zhen   作者单位: 福建对外经济贸易职业技术学院外语系,福建福州,350016  刊 名: 温州大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF WENZHOU UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2008 21(6)  分类号: H059  关键词: 跨文化翻译   互文性   互文指涉  

【从互文性角度看跨文化翻译】相关文章:

从跨文化角度谈中英习语翻译04-26

互文见义与古诗翻译04-26

跨文化交际角度看出口商标的翻译04-27

从关联理论角度看翻译的本质04-27

从关联理论角度看翻译的归化与异化04-27

从符号学的角度看广告翻译的等值04-26

从认知的角度看兼语句的象似性04-26

从经济学角度分析目的性翻译策略选择04-27

从多元系统理论角度看鲁迅的翻译策略04-26

《孟子》仁与义互文考察04-26