- 相关推荐
异化在语言文化交流中的全面优势
本文从归化与异化的概念出发,回顾了归化派与异化派的争论,就争论的实质提出一些看法,并通过实例说明了从长远看,无论异化成功,异化不成还是异化失败,对原文的异化处理在语言与文化的交流都有其优势,而对原文的归化处理永远是语言与文化的壁垒.最后指出翻译中应该以异化为体,尽量消除归化带来的交流障碍.
作 者: 张立庆 杨正运 作者单位: 张立庆(青岛农业大学,外国语学院,山东,青岛,266109)杨正运(曲阜师范大学,东方文化语言学院,山东,日照,276826)
刊 名: 内蒙古农业大学学报(社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 10(2) 分类号: H0-05 关键词: 归化 异化 语言 文化【异化在语言文化交流中的全面优势】相关文章:
以文化交流为目的看归化与异化翻译04-28
论翻译中的归化与异化04-28
翻译中的博弈:归化和异化04-28
大众文化语境中的异化04-27
文化视角中的异化与归化翻译策略04-27
从语用角度谈翻译中的归化与异化04-29
浅析文学翻译中的归化和异化04-28
论跨文化交流中的交际障碍04-28
电影片名翻译中的归化与异化04-27