- 相关推荐
从语用角度谈翻译中的归化与异化
对于归化和异化2种翻译方法的争论一直伴随着翻译理论与实践的发展而持续着.从语用角度探讨翻译实践中归化和异化的关系,适度归化可以使译文流畅易懂,更贴近读者;适度异化可以消除2种语言文化之间的某些差异,使读者增加对源语国文化的了解,两者的关系是辩证统一的.
作 者: 武清宇 Wu Qingyu 作者单位: 泰山医学院外国语学院,山东泰安,271016 刊 名: 中国教育技术装备 英文刊名: CHINA EDUCATIONAL TECHNIQUE & EQUIPMENT 年,卷(期): 2009 ""(12) 分类号: G315.9 关键词: 语用 翻译 归化 异化【从语用角度谈翻译中的归化与异化】相关文章:
从关联理论角度看翻译的归化与异化04-27
浅析文学翻译中的归化和异化04-28
电影片名翻译中的归化与异化04-27
关于翻译中归化和异化的哲学思考04-27
中国英语翻译中的异化与归化之争04-27
从适度原则看翻译的归化和异化04-27
论异化与归化的动态统一04-27
从跨文化角度谈中英习语翻译04-26