以文化交流为目的看归化与异化翻译

时间:2023-04-28 06:10:30 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

以文化交流为目的看归化与异化翻译

异化与归化原则是翻译界十几年来一直讨论的热点问题,学者们对这个问题从各个角度进行了研究.主要从翻译目的与全球文化交流的角度分析异化翻译的必要性,同时指出有效的翻译应适时加以归化的辅助.同时还就异化与归化问度的把握进行了初步的探讨.

作 者: 王悦 WANG Yue   作者单位: 上海市商业学校,外语教学部,上海,200072  刊 名: 辽宁工程技术大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TECHNICAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(5)  分类号: H059  关键词: 归化   异化   文化交流   翻译   文化全球化  

【以文化交流为目的看归化与异化翻译】相关文章:

从关联理论角度看翻译的归化与异化04-27

从适度原则看翻译的归化和异化04-27

浅析文学翻译中的归化和异化04-28

电影片名翻译中的归化与异化04-27

关于翻译中归化和异化的哲学思考04-27

中国英语翻译中的异化与归化之争04-27

从关联理论看异化归化策略选择的读者操纵04-26

论异化与归化的动态统一04-27

论异化翻译及其文化意义04-27

中西方文化交流与翻译04-26