语义翻译和交际翻译初探

时间:2023-05-01 20:32:13 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

语义翻译和交际翻译初探

语义翻译法和交际翻译法由英国翻译理论家纽马克提出,它在当代西方翻译理论中占有非常重要的地位.语义翻译和交际翻译有共同点,也有异同点.语义翻译准确地再现原文的意义,而交际翻译对译文读者产生的效果几乎等同于原作对原文读者产生的效果.语义翻译和交际翻译的辩证结合的方法应当是最佳翻译方法.

语义翻译和交际翻译初探

作 者: 徐波   作者单位: 乐山师范学院,外语学院,四川,乐山,614004  刊 名: 文教资料  英文刊名: WENJIAO ZILIAO  年,卷(期): 2008 ""(14)  分类号: H1  关键词: 语义翻译   交际翻译   比较  

【语义翻译和交际翻译初探】相关文章:

语义翻译与交际翻译在唐诗英译中的运用04-28

语义翻译与功能翻译的比较及其在商标翻译中的结合04-28

论彼得·纽马克的语义翻译04-27

从语义学的角度探讨汉英翻译04-26

中西翻译交际与文化错位04-29

英语习语翻译的归化与异化初探04-30

汉英翻译中的修辞手段初探04-27

跨文化交际因素融入翻译教学的原则和技巧04-29

从跨文化交际视角谈商标翻译的方法和技巧04-28

商标翻译的影响因素和翻译方法04-27