英语习语翻译的归化与异化初探

时间:2023-04-30 07:06:28 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

英语习语翻译的归化与异化初探

东西方文化的巨大差异造就了英语习语独特的文化内涵.翻译是语言的转换,更是文化信息的传递,本文就英语习语翻译中的归化与异化做出初步探讨.

英语习语翻译的归化与异化初探

作 者: 李艳丽   作者单位: 淮北煤炭师范学院大学外语部,235000  刊 名: 中国科技信息  英文刊名: CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(12)  分类号: H3  关键词: 习语   翻译   归化   异化  

【英语习语翻译的归化与异化初探】相关文章:

翻译的归化与异化04-28

论翻译中的归化与异化04-28

中国英语翻译中的异化与归化之争04-27

从Milky Way的翻译谈翻译的异化与归化04-28

中英广告翻译的归化和异化04-29

翻译中的博弈:归化和异化04-28

文化视角中的异化与归化翻译策略04-27

从语用角度谈翻译中的归化与异化04-29

从归化到异化--鲁迅翻译策略探索04-29

从关联理论角度看翻译的归化与异化04-27