商标英译技巧

时间:2023-05-02 18:57:47 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

商标英译技巧

商标英译是一种跨文化的交际活动.翻译时既要考虑译人语消费者的文化背景和审美情趣,又要尽可能地保持原语的意旨.在分析中英文化差异的基础上,根据不同情况,采用意译、音译或音意合译等方法.

作 者: 崔学荣 CUI Xue-rong   作者单位: 河南师范大学外国语学院,河南,新乡,453003  刊 名: 信阳农业高等专科学校学报  英文刊名: JOURNAL OF XINYANG AGRICULTURAL COLLEGE  年,卷(期): 2008 18(2)  分类号: H059  关键词: 商标   翻译   文化差异  

【商标英译技巧】相关文章:

汉语习语的英译技巧04-26

浅议国际贸易中商标英译的方法04-26

常见中文俗语谚语英译技巧05-04

浅谈中医四字结构的英译技巧04-26

技校英语教学中的英译汉方法与技巧04-29

商标翻译中的对等现象及常见技巧04-27

“法人”的英译05-04

法律词语的英译04-26

试论宋词英译04-28

汉语成语英译商榷--从《围城》英译本谈起04-29