- 相关推荐
商标英译技巧
商标英译是一种跨文化的交际活动.翻译时既要考虑译人语消费者的文化背景和审美情趣,又要尽可能地保持原语的意旨.在分析中英文化差异的基础上,根据不同情况,采用意译、音译或音意合译等方法.
作 者: 崔学荣 CUI Xue-rong 作者单位: 河南师范大学外国语学院,河南,新乡,453003 刊 名: 信阳农业高等专科学校学报 英文刊名: JOURNAL OF XINYANG AGRICULTURAL COLLEGE 年,卷(期): 2008 18(2) 分类号: H059 关键词: 商标 翻译 文化差异【商标英译技巧】相关文章:
汉语习语的英译技巧04-26
浅议国际贸易中商标英译的方法04-26
常见中文俗语谚语英译技巧05-04
浅谈中医四字结构的英译技巧04-26
技校英语教学中的英译汉方法与技巧04-29
商标翻译中的对等现象及常见技巧04-27
“法人”的英译05-04
法律词语的英译04-26
试论宋词英译04-28
汉语成语英译商榷--从《围城》英译本谈起04-29