企业外宣翻译中式英语现状分析与翻译策略

时间:2023-04-30 07:42:20 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

企业外宣翻译中式英语现状分析与翻译策略

随着经济全球化进程的推进,尤其是中国加入WTO以后,中国企业将有越来越多的机会进入国际市场.要参与国际竞争,首先要树立良好的企业形象,这不仅与企业自身息息相关,还涉及到国家的对外形象问题.但是企业在对外宣传中的问题也应运而生,外国顾客往往被不确切的宣传翻译所误导而引起不必要的纷争.中式英语的普遍存在就是其中一个.然而很多企业并未意识到不合格宣传翻译所带来的负面影响.本文通过陈述企业对外宣传中式英语产生的原因和造成的负面影响提出几点解决问题的建议.

企业外宣翻译中式英语现状分析与翻译策略

作 者: 徐晟   作者单位: 浙江理工大学外国语学院  刊 名: 商场现代化  PKU 英文刊名: MARKET MODERNIZATION  年,卷(期): 2006 ""(9)  分类号: H3  关键词: 企业   外宣翻译   中式英语   负面影响   改进措施  

【企业外宣翻译中式英语现状分析与翻译策略】相关文章:

翻译中的中式英语之鉴05-04

教学领域翻译中文化成分翻译策略选择-全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析04-27

法律翻译可读性与翻译策略04-27

考研指导 考研英语翻译策略04-27

考研英语翻译复习与解题策略04-27

文学翻译策略形成的决定性因素分析04-28

习语翻译中的策略04-26

汉语熟语的翻译策略04-27

商标翻译的美学策略04-28

中国特色新词英译现状及其翻译策略04-28