商标翻译的美学策略

时间:2023-04-28 10:30:56 哲学宗教论文 我要投稿
  • 相关推荐

商标翻译的美学策略

随着全球经济一体化的发展,国际间的商品流通日益频繁,商家之间的竞争日趋激烈.一个朗朗上口、文字优美的商标译名符合消费者的审美需求和审美取向,能激起他们的购买欲望,能给商家带来滚滚的利润,因此商标的翻译具有十分重要的意义.商标的翻译应做到音意的完美统一,对美的追求是商标翻译"永恒的主题",美趣(吉祥、响亮)应是译者的第一选择.本文拟从大众审美心理入手,探讨商标翻译的方法与美学策略.

作 者: 邱毅敏 黄爱民   作者单位: 邱毅敏(江西理工大学)

黄爱民(赣南医学院) 

刊 名: 商场现代化  PKU 英文刊名: MARKET MODERNIZATION  年,卷(期): 2006 ""(29)  分类号: B83  关键词: 商标翻译   美学策略   大众审美心理  

【商标翻译的美学策略】相关文章:

商标的文化特征与翻译策略04-27

试论翻译中的美学思考04-26

习语翻译中的策略04-26

浅论商标名的翻译04-26

对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26

进口商标的文化意蕴与翻译04-27

商标翻译中等效原则的缺陷及翻译中的再创造04-26

大学外语翻译学习策略探讨04-26

汉语品牌名跨文化翻译策略04-27

信息意图、认知语境与新闻翻译策略04-27