- 相关推荐
汉语品牌名跨文化翻译策略
中国品牌名称的外文翻译是中国品牌走向国际市场的重要手段.文章从语言和文化的角度分析中外品牌的命名差异,从实用角度讨论品牌名称的翻译策略,具体阐述品牌名汉英翻译应采用的原则和方法,归纳翻译实践中常见问题.
作 者: 艾素萍 曹容 AI Su-ping CAO Rong 作者单位: 艾素萍,AI Su-ping(四川理工学院,四川自贡,643000)曹容,CAO Rong(康定民族师范高等专科学校,四川康定,626001)
刊 名: 成都大学学报(教育科学版) 英文刊名: JOURNAL OF CHENGDU UNIVERSITY(EDUCATIONAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2007 21(9) 分类号: H315.9 关键词: 品牌命名 翻译原则 翻译方法【汉语品牌名跨文化翻译策略】相关文章:
对外汉语教案 跨文化交际学之文化的定义04-25
英语自我介绍汉语翻译02-12
对外汉语教案 跨文化交际之非语言交际分类04-25
考研指导 考研英语翻译策略04-27
考研英语翻译复习与解题策略04-27
化妆品促销策略方案(通用5篇)08-31
盘点:念错洋品牌名的尴尬04-27
考研英语英汉翻译策略之个词微调04-27
谈“策略教学”的优化策略06-12
汉语的作文12-02