进口商标的文化意蕴与翻译

时间:2023-04-27 01:24:43 教育教学论文 我要投稿
  • 相关推荐

进口商标的文化意蕴与翻译

翻译作为跨文化交际的桥梁,在沟通交流,丰富人类文化,促进文化趋同的过程中起着不可短缺的作用.所以,语际间的翻译便构成跨文化交际中的一个重要话题.因此,商标及广告的翻译,同样是一种跨文化交流,需要研究语言,地域, 文化,消费心理及审美价值的差异,决不是逐字逐句地把一种语言切换成另一种语言.它涉及到语言学,社会经济学,心理语言学,经济学,营销学,消费心理学和审美学等多种学科知识.实践已经证明,成功的商标和广告的翻译会带来巨大的经济效益,不成功的商标和广告不仅回带来巨大的损失,而且还会直接影响公司或国家的形象.在本篇文章中,主要从语言和文化的角度来讨论商品商标和广告的翻译.

作 者: 魏双霞   作者单位: 兰州商学院经贸学院,甘肃,兰州,730020  刊 名: 甘肃科技  英文刊名: GANSU SCIENCE AND TECHNOLOGY  年,卷(期): 2004 20(8)  分类号: G04  关键词: 进口商标   文化意蕴   翻译  

【进口商标的文化意蕴与翻译】相关文章:

汉魏六朝诗中团扇意象及其文化意蕴04-28

翻译的文化解读10-31

意蕴丰赡作文650字12-04

庄子无为思想的教育意蕴04-28

关于目标的说说11-09

奋斗目标的说说05-14

人体的生化指标的意义07-05

学习美术新课标的体会04-25

招投标的实习报告02-15

关于学习目标的作文03-20