汉英公示语的交际翻译策略研究

时间:2023-05-01 22:43:19 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

汉英公示语的交际翻译策略研究

在中国与世界接轨的今天,汉英公示语翻译日益显示其重要性.本文在探讨公示语文本类型的基础上,提出了公示语的交际翻译策略.翻译公示语时,功能效果翻译应放在首位,要熟知中西文化差异,避免引发文化冲突,要了解公示语的语言特点,这样才能得出正确的译文.

汉英公示语的交际翻译策略研究

作 者: 周美凤   作者单位: 安徽大学,外语学院,安徽,合肥230039  刊 名: 漯河职业技术学院学报  英文刊名: JOURNAL OF LUOHE VOCATIONAL TECHNOLOGY COLLEGE  年,卷(期): 2008 7(3)  分类号: H059  关键词: 公示语翻译   文本类型   交际翻译  

【汉英公示语的交际翻译策略研究】相关文章:

公示语汉英翻译策略探析04-28

公示语的汉英翻译04-28

小议公示语的汉英翻译04-28

汉英公共标示语的对比分析及其交际翻译策略04-27

汉英商标词之交际翻译04-29

汉英隐喻的语用文化对比与翻译策略04-28

汉英请求言语行为策略的对比研究04-28

公示语英译中的问题及其翻译策略04-28

口译教学的交际策略视角研究04-26

基于目的论的动物商标汉英翻译标准及策略04-27