纽马克翻译理论在不同文本类型中的体现

时间:2023-05-02 18:09:30 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

纽马克翻译理论在不同文本类型中的体现

纽马克的翻译理论主要是语义翻译和交际翻译.他将文本分为三种类型:表达文本、信息文本与呼唤文本,不同的文本应使用不同的翻译方法.本文对纽马克的翻译理论进行详细的解读,并运用英汉翻译实例对其翻译思想在翻译中的体现进行分析,以加深对语义翻译与交际翻译的理解.

作 者: 王婵 WANG Chan   作者单位: 华中科技大学,外国语学院,湖北,武汉,430074  刊 名: 湖北师范学院学报(哲学社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2008 28(2)  分类号: H059  关键词: 纽马克   翻译理论   文本类型  

【纽马克翻译理论在不同文本类型中的体现】相关文章:

论彼得·纽马克的语义翻译04-27

文本类型理论与商务英语翻译04-27

纽马克与巴斯奈特翻译观比较04-27

图式-信息理论观照下的文本翻译04-29

与文本对话的类型04-29

浅析语境中的翻译行为-语用思维在翻译中的体现04-27

彼得·纽马克对直译、意译观的发展04-28

功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27

对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26

浅析阿皮亚《厚重翻译》中的全面翻译理论04-29