关联理论和广告翻译

时间:2023-05-02 17:14:40 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

关联理论和广告翻译

成功的广告交际意味着说话人使其新信息与听话人认知语境中的原有信息相互作用,从而改变其认知语境.本文从关联理论的角度,归纳了广告翻译的三种方法,通过实例分析,本文认为关联理论对广告翻译有着很强的解释力,为了实现广告预期的交际效果,广告翻译应该以最佳关联为指导,让观众以最少的努力,获得最大的语境效果.

作 者: 谢新云 戈玲玲   作者单位: 湖南南华大学外国语学院,湖南衡阳,421001  刊 名: 内蒙古农业大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(1)  分类号: H315.9  关键词: 关联理论   广告翻译   实例   翻译方法  

【关联理论和广告翻译】相关文章:

从关联翻译理论视角看商标翻译04-28

合作原则和关联理论下广告效果的产生04-29

关联理论在翻译及其理论构建中的作用04-28

从关联理论角度看翻译的本质04-27

浅谈关联理论在翻译中的作用04-27

论关联理论对幽默的阐释及翻译04-27

关联理论与广告修辞话语的解读04-28

从关联理论角度看翻译的归化与异化04-27

从关联理论视角审视翻译中的读者介入04-28

基于关联理论的科技英语长难句翻译04-27