再论文学翻译中的译者主体性

时间:2023-04-30 07:05:24 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

再论文学翻译中的译者主体性

在翻译活动中,翻译主体长期遭到了遮蔽,从而出现了译者地位边缘化的现象.在前人研究的基础上,主要探讨了文学翻译中的译者主体性问题,以期揭示译者在文学翻译中的重要作用,并深化有关译者主体性的研究.首先回顾了有关译者及译者主体性的研究,确认了译者主体性的存在.然后介绍了文学翻译及译者主体性的内涵,分析造成译者地位边缘化的原因.最后集中探讨了文学翻译中译者主体性的体现及其限制性因素.

再论文学翻译中的译者主体性

作 者: 陈缘梅   作者单位: 莆田学院外语系,福建,莆田,351100  刊 名: 茂名学院学报  英文刊名: JOURNAL OF MAOMING COLLEGE  年,卷(期): 2009 19(5)  分类号: H315.9  关键词: 译者   文学翻译   译者主体性  

【再论文学翻译中的译者主体性】相关文章:

译者主体性的翻译美学视角04-29

论口译中译者主体性与主体性限度04-27

论译者主体性发挥的制约因素04-28

译者主体性与昆曲翻译策略研究04-28

文学翻译中译者的文化过滤04-28

翻译中译者的主体性及其制约因素04-26

女性主义翻译理论和译者主体性04-28

论翻译中译者的中心地位04-28

从译者主体性看中国传统音乐标题的翻译04-28

译者主体性的文化视角04-27