从苏州大学校训中管窥中英互译原理

时间:2023-04-27 22:49:18 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

从苏州大学校训中管窥中英互译原理

本文基于近年来汉英对比研究所取得的成果,从语言的语境依赖、动态与静态、一元结构与二元结构三个角度具体解释苏州大学校训的中英文差异,从中可以看到英汉对比研究在翻译与语言比较中的应用性价值.

从苏州大学校训中管窥中英互译原理

作 者: 杜争鸣   作者单位: 苏州大学,外国语学院,江苏,苏州,215006  刊 名: 苏州大学学报(哲学社会科学版)  PKU 英文刊名: ACADEMIC JOURNAL OF SUZHOU UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE)  年,卷(期): 2007 28(2)  分类号: H059  关键词: 苏州大学校训   汉英对比   英汉思维差异  

【从苏州大学校训中管窥中英互译原理】相关文章:

自我介绍中英互译04-16

论英汉互译中的美学构建04-26

英汉互译中语态变换小议04-27

英汉互译中的谚语巧合(1)05-04

英汉互译中谚语巧合(2)05-04

中国20所著名大学中英文校训09-07

佛学管窥04-27

关于《鲁滨逊漂流记》中的种族歧视管窥论文05-01

《管子》道德思想管窥04-27

校训伴我成长作文02-25