运用思维推理,在口译实践中脱离原译话语外壳-兼评一期《对话》节目英译汉技

时间:2023-04-27 22:43:58 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

运用思维推理,在口译实践中脱离原译话语外壳-兼评一期《对话》节目英译汉技巧

本文对一期《对话》节目中部分英译汉的同传译文进行了研究分析,证明了运用思维推理、脱离原语话语外壳之口译技巧在实践中的重要性.最后,本文对教学中如何帮助学生掌握逻辑思维推理的口译技巧展开探讨,提出建议.

作 者: 刘育红 钟渝 LIU Yu-hong ZHONG Yu   作者单位: 刘育红,LIU Yu-hong(西安外国语大学高级翻译学院,陕西,西安,710061)

钟渝,ZHONG Yu(西安外国语大学英文学院,陕西,西安,710061) 

刊 名: 上海翻译  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2007 ""(3)  分类号: H315.9  关键词: 思维推理   脱离原语话语外壳   意义整合   深层意义   意义陈述  

【运用思维推理,在口译实践中脱离原译话语外壳-兼评一期《对话》节目英译汉技】相关文章:

英译汉中的反译法05-04

中级口译、高级口译知识:英译汉部分试题评析05-04

INFORM用法译评04-26

创新实践中的思维方式变革04-26

Catcher 与底座-兼谈口译教学研究的新路向04-26

教案 认识评行 「原」04-25

论求异思维及其在论辩中的运用04-27

善于运用底线思维作文800字11-19

苦涩的外壳作文10-15

多元智力与思维结构--兼质疑加登纳的多元智力04-26