- 相关推荐
法律英语词汇的特征及翻译原则探讨
首先分析了法律英语词汇的四大特征,即专业性、正式性、准确性、旧体词和外来词较多.根据这些特点作者探讨了法律英语词汇的一些翻译原则,即使用专业词语原则、使用正式词语原则、力求准确、严谨原则.
作 者: 崔曦 作者单位: 怀化学院外语系,湖南,怀化,418008 刊 名: 总裁 英文刊名: PRESIDENT 年,卷(期): 2008 ""(6) 分类号: H3 关键词: 法律英语词汇 特征 翻译原则【法律英语词汇的特征及翻译原则探讨】相关文章:
浅析经济新闻英语语体特征及其翻译原则04-27
文言翻译的原则12-26
英语词汇教学的原则与实践04-25
论等值翻译的原则04-26
带参数矩阵特征方程的性质探讨04-26
英语翻译的灵活与原则05-04
几个法律术语的翻译05-04
常用金融英语词汇的翻译05-04
服装英语词汇翻译(3)05-04
服装英语词汇翻译(1)05-04