汉诗英译中质量准则的遵守及其违背

时间:2023-04-28 21:46:07 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

汉诗英译中质量准则的遵守及其违背

合作原则是交际中需要遵守的原则.翻译也是一种交际,是原文作者和译文读者通过译者的交际,因而合作原则在翻译中同样适用.本文从合作原则的质量准则入手,探讨在汉诗英译中质量准则的遵守及违背,并得出了在汉诗英译中译者遵守质量准则以求忠实于原文,违背质量准则以求忠实于译文读者,即遵守和违背质量准则皆是为了达到原文作者和译文读者成功交际的目的的结论.

作 者: 李静   作者单位: 南京航空航天大学  刊 名: 科技信息(学术版)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2008 ""(17)  分类号: H3  关键词: 质量准则   遵守   违背  

【汉诗英译中质量准则的遵守及其违背】相关文章:

infringe an oath 违背誓言05-04

明渠移流扩散中无量纲数与相似准则及其应用04-25

苯溴马隆及其杂质的质量研究04-27

试析对境监测及其质量管理的认识04-25

以违背承诺为话题的初中作文04-25

忠实对等:汉诗英译的一条重要原则04-26

名师指点:英译中的25点体会05-04

影响石灰土质量的因素分析及其对策04-26

浅谈航道整治工程质量通病及其防治04-26

高速公路路基质量通病及其防治对策04-27