翻译的过程与场的平移-猎头的翻译评介

时间:2023-05-02 09:56:34 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

翻译的过程与场的平移-猎头的翻译评介

本文把翻译的研究范围界定为语间翻译,概述了当代的翻译研究重点从"翻译产品研究"向"翻译过程研究"转变的这一趋势,从而引入场的概念重新审视翻译的过程,认为翻译的过程是一个自我心物场和源语场相融合、同构并转移的过程,并从场核心要素及要素之间的动力关系等方面对"猎头"的翻译进行了简要的阐述与评价.

作 者: 周培培   作者单位: 河海大学,外国语学院,江苏,南京,210098  刊 名: 文教资料  英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(36)  分类号: H3  关键词: 翻译的过程   场的平移   headhunter   "猎头"  

【翻译的过程与场的平移-猎头的翻译评介】相关文章:

应用语言学框架下的翻译研究-《翻译过程中的专业知识以及显性化》评介04-26

博尔赫斯解构主义翻译思想评介04-27

商标翻译过程中的文化因素及翻译策略探讨04-27

论翻译过程信息的耗散与重构04-27

从译者思维角度看翻译过程04-28

《基于语料库的语言对比和翻译研究》评介04-26

谈翻译过程中的文化移植04-28

科技英语翻译过程的多维思索04-26

尤金·奈达的翻译过程分析04-28

图式加工理论视角下的翻译过程04-28