- 相关推荐
谈翻译的文化内涵
翻译不仅仅是文字的正确、结构的合理、语句的流畅,翻译者必须了解语言的文化语境,就是说翻译具有文化内涵.文化内涵包括思维方式、宗教文化、传统文化观念、价值观等,它们对翻译都有着一定的影响.
作 者: 梁淑君 作者单位: 铁岭师范高等专科学校,辽宁铁岭,112000 刊 名: 辽宁师专学报(社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TEACHERS COLLEGE(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2009 ""(6) 分类号: H315.9 关键词: 思维 宗教 传统文化 价值观【谈翻译的文化内涵】相关文章:
谈翻译过程中的文化移植04-28
谈文化多样性与异化翻译04-27
从跨文化角度谈中英习语翻译04-26
圣洁之美-谈日语中白的文化内涵04-26
从跨文化交际视角谈商标翻译的方法和技巧04-28
翻译、解读与文化的越境-也谈林译村上文学04-29
从麦琪谈翻译中语言和文化的排异性04-27
谈文化的影响04-27