法汉动物熟语的文化比较和翻译

时间:2023-04-30 07:54:02 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

法汉动物熟语的文化比较和翻译

熟语是一门语言中最能够体现该语言文化涵义的语言形式,在法语和汉语中有关动物的熟语则传递了各自语言最具民族特色的文化涵义.本文通过对其文化涵义相似性和差异性的比较研究,启发我们在法汉互译过程中选择最佳的翻译方法,以更好地体现出不同语言的文化涵义.

作 者: 杨维春   作者单位: 湖南商学院外语系  刊 名: 民族论坛  英文刊名: NATIONALITIES FORUM  年,卷(期): 2007 ""(12)  分类号: H0  关键词: 法汉动物熟语   文化涵义   比较   翻译方法  

【法汉动物熟语的文化比较和翻译】相关文章:

法汉熟语修辞特征浅释04-28

熟语与时尚词语的多元比较04-27

汉语熟语的翻译策略04-27

英汉文化意象比较及翻译04-26

汉英动物词汇的文化内涵比较04-27

傣汉状语的比较研究04-28

汉广原文、翻译03-16

汉俄文化中动物的象征意义04-27

认知红色文化魅力--中、英、法三语比较04-27

藏汉创世神话比较04-29