舞者,还是舞?--论女性主义翻译观与译者主体性

时间:2023-04-30 07:50:27 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

舞者,还是舞?--论女性主义翻译观与译者主体性

通过女性主义视野下的女性形象谱系、女性构成性、女性阅读策略等方面来讨论译者的主体性,可以发现,在翻译过程中,作者、译者的主体性,亦如男性与女性关系的构成,没有他者的参与,其主体是不存在的,只有通过自身外在性的他者才能辨认出主体的踪迹.

舞者,还是舞?--论女性主义翻译观与译者主体性

作 者: 冯文坤 FENG Wen-kun   作者单位: 北京师范大学,外国语学院,北京,100875;电子科技大学,外国语学院,四川,成都,610064  刊 名: 四川师范大学学报(社会科学版)  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAM NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2005 32(1)  分类号: H059  关键词: 翻译   女性主义   译者主体性  

【舞者,还是舞?--论女性主义翻译观与译者主体性】相关文章:

女性主义翻译理论和译者主体性04-28

论女性主义翻译理论对译者风格的影响04-27

试论女性主义视角下的译者主体性04-27

译者主体性的翻译美学视角04-29

论口译中译者主体性与主体性限度04-27

论译者主体性发挥的制约因素04-28

舞者的作文07-19

译者主体性与昆曲翻译策略研究04-28

舞者孤独作文12-12

关于舞者作文12-12