- 相关推荐
日汉流行语互译
日汉互译过程中的流行语翻译是相当棘手.一旦提笔翻译,就要了解他们赖以生存的社会文化背景,研究怎样尽可能的保持原文的丰富内涵和社会文化背景,至少要提示读者去注意,去思考、去了解原文所覆盖的社会文化背景,正确地把握住流行语的意义.
作 者: 潘小英 朱德梅 作者单位: 南京晓庄学院外国语学院,江苏,南京,210017 刊 名: 希望月报(上半月) 英文刊名: HOPE MONTHLY 年,卷(期): 2007 ""(11) 分类号: H3 关键词: 流行语 双语转换 加译【日汉流行语互译】相关文章:
自我介绍中英互译04-16
英汉互译中语态变换小议04-27
论英汉互译中的美学构建04-26
英汉互译中的谚语巧合(1)05-04
英汉互译中谚语巧合(2)05-04
我的书包英语作文互译(精选10篇)11-09
圣诞节英汉互译祝福语短语01-13
英文流行语05-04
外国的网络流行语11-16
流行语与文化来源04-27