浅谈跨文化交际障碍与翻译的策略取向

时间:2023-04-27 16:46:16 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

浅谈跨文化交际障碍与翻译的策略取向

翻译的过程不仅是语言代码的转换,还是跨文化交流及文化模式的转换.随着全球化趋势的加强和跨文化活动的增加,翻译的重心逐渐从语言层面转移到了文化层面.不同的文化潜移默化地影响着人们的思维方式、情感、语言和行为,从而产生跨文化交际的障碍.翻译工作者应该根据跨文化交际的障碍,选择有效的翻译策略,真正处理好翻译中的文化因素.

浅谈跨文化交际障碍与翻译的策略取向

作 者: 王国桥   作者单位: 华北电力大学外国语学院,河北 保定,071003  刊 名: 中国电力教育  英文刊名: CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION  年,卷(期): 2007 ""(10)  分类号: H3  关键词: 翻译   文化障碍   策略取向  

【浅谈跨文化交际障碍与翻译的策略取向】相关文章:

汉语品牌名跨文化翻译策略04-27

论非语言行为障碍对跨文化交际的影响04-26

浅谈英语学习培养跨文化交际的意识和能力04-27

跨文化交际的启示04-27

跨文化交际角度看出口商标的翻译04-27

跨文化交际中的非言语交际04-26

论跨文化旅游交际04-27

跨文化交际能力的培养04-27

论跨文化的时间交际04-27

跨文化交际学习有感04-26