概念隐喻对比与语言迁移-以言语是物体为例

时间:2023-04-28 21:46:55 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

概念隐喻对比与语言迁移-以言语是物体为例

语言迁移是外语教学研究的关注点之一.传统的研究方法,如对比分析、错误分析法,主要局限于语言层面的探讨.但自从隐喻被认为是人类认知的手段之一,概念隐喻理论就为语言的迁移研究提供了新的思路,换句话说就是对比不同文化中的概念隐喻能让我们从思维系统角度来探寻语言之间的异同,从而更有效地促进语言正迁移.

作 者: 张志慧 ZHANG Zhi-hui   作者单位: 台州学院,外国语学院,浙江,临海,317000  刊 名: 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)  英文刊名: JOURNAL OF YUNAN NORMAL UNIVERSITY(TEACHING AND RESEARCH ON CHINESE AS A FOREIGN LANGUAGE EDITION)  年,卷(期): 2008 6(6)  分类号: H043  关键词: 语言迁移   概念隐喻   对比  

【概念隐喻对比与语言迁移-以言语是物体为例】相关文章:

中西隐喻对比研究04-27

英汉愤怒隐喻认知对比04-26

英汉隐喻跨文化对比研究04-26

汉英语时间隐喻表征的对比研究04-27

多水平研究中的概念转换模式--以气氛研究为例04-26

隐喻式思维·语言·神话04-27

以概念为基础的转喻vs以语言形式为基础的转喻04-26

英汉语主、述位对比与翻译-以《荷塘月色》为例04-27

族群互动下的语言接触-以广西富川为例04-26

重金属污染评价及方法对比-以福建浅海沉积物为例04-25