中日人称代词的对比研究

时间:2023-04-28 20:55:45 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

中日人称代词的对比研究

在语言体系中,人称代词占据着相当重要的地位.人们通过不同的人称代词来指称自己、听说者以及话语中涉及的人物.在语言和文化各异的情况下,人们用来表达自己以及自己和他人的关系的方法也不一样.日语和中文的人称代词的演变过程、使用频率以及文化特征等都具有各自的特色,这些特色体现了中日社会文化方面的异同.

中日人称代词的对比研究

作 者: 刘嫦云   作者单位: 韩山师范学院外语系,广东,潮州,521041  刊 名: 语文学刊  英文刊名: JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES  年,卷(期): 2008 ""(6)  分类号: H314  关键词: 人称代词   通时变化   含义变化   忌讳类型   文化特征  

【中日人称代词的对比研究】相关文章:

人称代词的用法05-04

人称代词之主、宾格的替换05-04

并列人称代词的排列顺序05-04

汉语第三人称代词照应与法语相应结构的对比04-27

河南灵宝市故县镇方言的人称代词04-26

英语人称代词第三人称单数在英语记叙文写作中作前指词的应用研究04-26

中法环境对比研究04-27

中西隐喻对比研究04-27

中英色彩文化对比研究04-27

中西语义研究的对比04-26