翻译的语言学研究中的转移、转换

时间:2023-04-28 20:42:08 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

翻译的语言学研究中的转移、转换

"转移"(transfer)、"转换"(shift)是当代翻译研究中的一对重要概念,这对概念具有相似性,但却包含不同的内涵.翻译的语言学研究在这两个意义上分别使用"转移"、"转换"这组词,"转移"以普遍主义语言观为思想基础,而"转换"则包含相对主义思想,因此代表了不同的研究方法和对立的语言观,也在一定程度上揭示了翻译的语言学流派难以统一起来的真正原因.

翻译的语言学研究中的转移、转换

作 者: 胡长文   作者单位: 徐州医学院基础学院外语教研室  刊 名: 民族论坛  英文刊名: NATIONALITIES FORUM  年,卷(期): 2008 ""(6)  分类号: H1  关键词: 转移   转换   普遍主义   相对主义  

【翻译的语言学研究中的转移、转换】相关文章:

任务转换中的执行控制研究04-26

多水平研究中的概念转换模式--以气氛研究为例04-26

个案研究法及其在应用语言学研究中的运用04-26

群决策中4种偏好信息的转换方法研究04-26

应用语言学框架下的翻译研究-《翻译过程中的专业知识以及显性化》评介04-26

小议系统功能语言学派与转换生成语言学派之异同04-26

小议转换生成语言学派与系统功能语言学派的主要差异04-27

汉译英中成语翻译的研究04-26

坐标转换模型问题研究04-27

CAD数据坐标转换方法的研究04-27