- 相关推荐
汉诗英译中的组合前景化和聚合前景化-对比分析杜甫《登高》的四种英译
前景化是诗歌语言的一个最重要的标志性特征."组合前景化",即平行结构体现的是诗歌语言在语音结构和表层语法结构上的特征;"聚合前景化",即变异体现的是诗歌语言在语义和深层语法结构上的特征.以此为理论框架,并以杜甫<登高>四种英译文为例来说明形式对等在汉诗英译中的重要性.
作 者: 胡梅红 HU Mei-hong 作者单位: 常熟理工学院,外语系,江苏,常熟,215500 刊 名: 常熟理工学院学报 英文刊名: JOURNAL OF CHANGSHU INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 2008 22(5) 分类号: H315.9 关键词: 前景化 汉诗英译 形式对等【汉诗英译中的组合前景化和聚合前景化-对比分析杜甫《登高》的四种英译】相关文章:
考研就业前景对比浅析08-03
电子废弃物资源化产业化的前景看好04-27
机械工程及自动化专业就业前景01-25
药物分析的就业前景08-22
电子商务专业就业前景和方向分析08-07
名师指点:英译中的25点体会05-04
药物分析硕士就业前景10-26
忠实对等:汉诗英译的一条重要原则04-26
机械设计制造及其自动化专业就业前景09-01