汉诗英译中模糊语言的处理

时间:2023-04-27 17:22:05 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

汉诗英译中模糊语言的处理

分析诗歌语言的模糊性.探讨对照诗歌汉英文本,用对等模糊语义、省略模糊语义,使模糊语义具体化,精确化,纳入英语表达习惯来分析、处理汉语诗歌词义的模糊;用"形合神通"、"离(易)形得似"来分析、处理汉语诗歌篇章义的模糊.

作 者: 赵典书 闫凤霞 ZHAO Dian-shu YAN Feng-xia   作者单位: 河西学院,甘肃,张掖,734000  刊 名: 重庆工学院学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY  年,卷(期): 2007 21(10)  分类号: H059  关键词: 诗歌   翻译   模糊处理  

【汉诗英译中模糊语言的处理】相关文章:

模糊语言的美学价值04-27

模糊性:语言的独特功能04-28

模糊语言的构成特点及其翻译04-27

基于模糊语言评估的多属性决策方法04-27

论交流语言的准确性与模糊性04-27

模糊控制技术在污水处理曝气系统的应用04-26

基于MBR的医院污水处理模糊控制系统04-25

印染废水处理效果的模糊综合评判应用研究04-27

语言功能与英汉诗歌的意义多层性-英汉古典诗歌语篇的功能语言学个例探讨04-26

模糊逻辑与神经网络技术在污水处理中的应用04-26