模糊语言的构成特点及其翻译

时间:2023-04-27 09:09:10 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

模糊语言的构成特点及其翻译

翻译研究的发展离不开其他一些相关学科的研究成果.国内外模糊语言学的研究成果表明,语言模糊性与翻译有着密切的联系,模糊语言学和翻译学可以有机地结合起来,形成新的模糊翻译理论.分析了国内模糊翻译研究的现有成果,讨论了模糊语言现象的构成特点及翻译方法.

作 者: 金丽 杨利军 JIN Li YANG Li-jun   作者单位: 金丽,JIN Li(怀化学院,基础部,湖南,怀化,418008)

杨利军,YANG Li-jun(怀化学院,外语系,湖南,怀化,418008) 

刊 名: 怀化学院学报  英文刊名: JOURNAL OF HUAIHUA UNIVERSITY  年,卷(期): 2007 26(9)  分类号: H059  关键词: 模糊语言   构成特点   模糊翻译  

【模糊语言的构成特点及其翻译】相关文章:

模糊性:语言的独特功能04-28

口语交际的特点及其训练04-25

考研政治命题题型及其特点04-28

科技英语的特点与翻译05-04

导游语言的特点03-25

导游语言的特点(精品)03-25

企业各种融资方式的特点及其比较03-29

三类主要教学设计及其特点04-25

《商品服务市场的内容、特点及其原则》教案04-25

法律英语语言的基本特点05-04