实用英语串烧:big picture 全局,大局
1. I got cleaned out. 我被掏空了,
实用英语串烧:big picture 全局,大局
。字面上的意思是「我被清个精光。」用在赌博上,就是输个精光的意思。其实就是身上财物被洗劫一空,分文不剩。因此不论你是因为输钱,或是运气不好遭小偷,被抢劫,若是身上财物被洗劫一空,分文不剩,这句话就派上用场啦。当然,还是希望各位不用到这句话,
资料共享平台
《实用英语串烧:big picture 全局,大局》(http://meiwen.anslib.com)。2. It was a one-time thing for me. 指此一次,下不为例。
看到one-time就应该知道这句话是「仅只一次」的意思。
3. big picture 全局,大局
big picture是「全局,大局」的'意思,若是说一个人He can see the big picture.代表此人不仅单单着眼于眼前的蝇头小利,而是可以综观全局,放眼未来,用有长期规划的能力。
【实用英语串烧:big picture 全局,大局】相关文章:
3.实用英语串烧:before you know it 很快