英语串烧:big picture 全局,大局

时间:2018-12-31 12:00:00 资料大全 我要投稿

实用英语串烧:big picture 全局,大局

 1. I got cleaned out. 我被掏空了,

实用英语串烧:big picture 全局,大局


  字面上的意思是「我被清个精光。」用在赌博上,就是输个精光的意思。其实就是身上财物被洗劫一空,分文不剩。因此不论你是因为输钱,或是运气不好遭小偷,被抢劫,若是身上财物被洗劫一空,分文不剩,这句话就派上用场啦。当然,还是希望各位不用到这句话,

资料共享平台

实用英语串烧:big picture 全局,大局》(http://meiwen.anslib.com)。
  2. It was a one-time thing for me. 指此一次,下不为例。
  看到one-time就应该知道这句话是「仅只一次」的意思。
  3. big picture 全局,大局
  big picture是「全局,大局」的'意思,若是说一个人He can see the big picture.代表此人不仅单单着眼于眼前的蝇头小利,而是可以综观全局,放眼未来,用有长期规划的能力。
 

实用英语串烧:big picture 全局,大局

【实用英语串烧:big picture 全局,大局】相关文章:

1.实用英语串烧:squeak by 勉强通过

2.实用英语串烧:out of line 过分

3.实用英语串烧:before you know it 很快

4.实用英语串烧:false alarm 假警报

5.实用英语串烧:catch a few winks 小睡片刻

6.实用英语串烧:pick someone up 搭讪某人

7.实用英语串烧:On three 数三就开始

8.实用英语串烧:What’s the holdup? 何事耽搁?