英语租赁合同

时间:2024-08-30 22:59:39 诗琳 合同范本 我要投稿
  • 相关推荐

英语租赁合同范本

  随着人们法律意识的建立,关于合同的利益纠纷越来越多,签订合同能够较为有效的约束违约行为。知道吗,写合同可是有方法的哦,下面是小编帮大家整理的英语租赁合同范本,仅供参考,希望能够帮助到大家。

英语租赁合同范本

  英语租赁合同 1

  lessor (hereinafter referred to as party a):

  lessee (hereinafter referred to as party b):

  party a and b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

  1. location of the premises

  party a will lease to party b the premises and attached facilities owned by itself which is located at and in good condition for .

  2. size of the premises

  the registered size of the leased premises is square meters (gross size).

  3. lease term

  the lease term will be from (month) (day) (year) to_ (month) (day) (year).

  party a will clear the premises and provide it to party b for use before (month) (day) (year).

  4. rental

  1) amount: the rental will be per month(including management fees)。party b will pay the rental to party a in the form of cash.

  2) payment of rental will be one installment every month(s). the first installment will be paid before (month) (day) (year).

  each successive installment will be paid by day of each month. party b will pay the rental before using the premises and attached facilities (in case party b pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) party a will issue a written receipt after receiving the payment.

  3) in case the rental is more than 7 working days overdue, party b will pay 0.3 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 10 days overdue, party b will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. in this situation, party a has the right to take back the premises and take actions against party b‘s breach.

  5. deposit

  1) guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party b will pay to party a as a deposit before (month) (day) (year).

  party a will issue a written receipt after receiving the deposit.

  2) unless otherwise provided for by this contract, party a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has paid all due rental and other expenses.

  3) in case party b breaches this contract, party a has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . in case the deposit is not sufficient to cover such items, party b should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from party a.

  4) if party b can‘t normally use the apartment because of party a , party a should return the deposit to party b at once. and, party b has the right to ask for the compensation from party a.

  6. obligations of party a

  1) party a will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to party b for using.

  2) in case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or accidents, party a will be responsible to repair and pay the relevant expenses. if party a can‘t repair the damaged facilities in two weeks so that party b can’t use the facilities normally, party b has the right to terminate the contract and party a must return the deposit.

  3) party a will guarantee the lease right of the premises……in case of occurrence of ownership transfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party b, .party a shall quarantce that the new owner,and other associated ,third parties shall be bound by the terms of this contract.otherwise, party a will be responsible to compensate party b‘s losses.

  4) party a must register this contract with the relevant government authority if not doing so resulting that this contract is invalid or party b‘s right of leasing may be damaged , party a should take the all responsibilities. party a should also bear the all the relevant taxes.

  7. obligations of party b

  1) party b will pay the rental and the deposit on time.

  2) party b may add new facilities with party a‘s approval. when this contract expires, party b may take away the added facilities without changing the good conditions of the premises for normal use.

  3) party b will not transfer the lease of the premises or sublet it without party a‘s approval and should take good care of the premises. otherwise, party b will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.

  4) party b will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. otherwise, party b will be responsible for the damages caused by it.

  5) party b will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity and gas on time during the lease term.

  8. termination and dissolution of the contract

  1) within one month before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the lease. in this situation, two parties will discuss matters over the extension.under the same terms party b has the priority to lease the premises.

  2) when the lease term expires, party b will return the premises and attached facilities to party a within days. any belongings left in it without party a‘s previous understanding will be deemed to be abandoned by party b. in this situation, party a has the right to dispose of it and party a will raise no objection.

  3) this contract will be effective after being signed by both parties. any party has no right to terminate this contract without another party‘s agreement. anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties.

  9. breach of the contract

  1) during the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party‘s understanding will be deemed to breach the contract. both parties agree that the default fine will be . in case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.

  2) both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. in case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.

  10. miscellaneous

  1) any annex is the integral part of this contract. the annex and this contract are equally valid.

  2) there are 2 originals of this contract. each party will hold 1 original(s).

  3) other special terms will be listed bellows:

  party a:

  id no:

  address:

  tel:

  representative:

  date:

  party b:

  id no:

  address:

  tel:

  representative:

  date:

  intermediary:

  address:

  tel:

  representative:

  date:

  英语租赁合同 2

  1.出租方____(以下简称甲方)

  landlord____(hereinafter referred to as Party A)

  地址____

  Addree____

  电话____

  tel____

  2.承租方____(以下简称乙方)

  Tenant____ (hereinafter referred to as Party B)

  地址______

  Address____

  电话(Tel)____

  3.租赁物业

  Premlses

  甲方同意将__________单位及其设备在良好状态下租给乙方,租赁面积统计约_____平方米.

  Party A hereby agrees to lease____in clean and tenantable condition to Party B, the size of the leased dremises being approximate____squire meters.

  4.租赁期

  Tenancy:

  租赁期为___年,自_____年__月__日至_____年__月__日,租赁期第一年内双方不能停止合同, 第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对方方能解约.

  The premises is hereby leased for a term of ____years commenciny on ____and expiring on ____.Neither Party A nor Party B can terminate the contract in the first year of tenancy , in the secong year , shall any party wish to stop the contract . the intiate party shall give the other party two months prior written notice.

  5.租金

  Rent:

  A.租金每月为_____元正

  The monthly rent is_____

  B.租金以_____为单位, 租金应以现金或支票支付,当甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,当立即发回收据予乙方.租金必须于每月__号前支付.

  The rent is payable in ____by cash or check. Party A (or A’s representative)shall issue a receipt to Party B upon receiving the rent . The rent must be paid before or on the ____day of each month.

  6.押金

  Deposit:

  A.本合同签订后__天内, 乙方应向甲方缴付__个月租金额做为押金,合计为__

  Party B must pay to Party A____months rent as deposit for a total of ____of ____within ____days upon the contract signed.

  B.在租赁期届满后,乙方付清该物业租赁期内的一切费用,并且将该物业交还于甲方后的`十四天内,甲方应将押金无息返还给乙方.

  On the completion of the contract, Party A shall return the deposit without interest to Party B within 14 days as long as Party B has paid off all outstanding fees in the tenanty period and returned the premises to Party A.

  C. 乙方如违反合同规定,致使甲方未能如期收取租金或对于出租物业造成损坏,甲方可扣留部分或全部押金抵付.

  If Party B breaches any Party of this contract. such as not paying the rent punctually, or if party B causes damage to the leased premises, Party A has the right to retain part or all of the deposit in compensation.

  7.费用

  Charges:

  A. 租赁期内的管理费用由__方负责支付.

  The management fee shall be paid by_____.

  B,租赁期内之水,电,煤气费,电话费及有线电视费等.每月根据实际用量结算,由__方按单缴付.

  Charges for water, electricity , gas , telephone and cable TV are payable by _monthly to the relative bureau according to bills received.

  8.甲方的责任:

  Landlord’s responsibilities:

  A.租赁期内甲方不得无故收回房屋,甲方如有违约,应退还全部押金及补偿壹倍押金给乙方.

  Party A is not permitted to take back the leased presises during the tenancy period. If Party A breaches this contract. The deposit will be bouble returned to Party B.

  9.乙方的责任:

  Tenant’s responsbilities:

  A.乙方如在租赁期内中途退租,在末经得甲方同意下, 原押金不予退还.

  If Party B vacates the premises before completion of the tenancy period without any permission of Party A , the deposit will not be returned to Party

  B.

  B.租赁期内末经甲方同意, 乙方不能将其所租物业全部或部分转租,私自转租无效. During the period of tenancy , unless with the agreement of Party A, Party B can not sub_let or let in part or if full the leased premises.

  C.乙方应爱护租赁物业及其设备,如因使用不当导致损坏,乙方应负责赔偿.

  Party B shall take care of the premises and the facilities of the premisese and shall be responsible for any damages to the premises or the facilitics of the premises owning to the resons of Party B.

  D.在已有房内的装饰和设施之外,乙方如要增加设备或其他装修征得甲方同意;租赁期满必须恢复原状,并承担其费用,经甲方验收认可后归还甲.

  In additon to the decoration and equipment already in the premises , if Party B wishes to make any alterations or decoration to the premises, Party B shall get consent from Party A, On completion of the tenancy, Party B must hand_over the premises to Party A in its origineal condition and fees arising from such work and to be borne by Party B.

  10.争议的解决

  Arbitration

  凡执行本合同或与合同有关的争议,由双方友好协商解决,协商不成, 提请中国有关经济合同仲裁机构调解,调解不成, 提请中国有关经济合同仲裁机关仲裁.

  In the case of disputes arising over this agreement, the two parties shall negotiate in friendly marmer and in good faitb;In failed, shall submit to China Related Economic Contract Arbitrated Bureau to mediate or arbitrate.

  11.其他

  Others:

  A.本合同如有末尽事宜, 由甲乙双方洽谈解决.

  If the contract remain some unperfercted parts, the two parties shall negotiate in peace.

  B.本合同自签署之日生效,甲乙双方各执一份参照.

  This contract is effective after both parties ma_ki_ng their signatives, each party keeps one copy for reference.

  C.如有争议,以此合同中方为准.

  In case of dispute, the chinese version of the contract shall prevail. 甲方:

  Party A:

  签署:

  Signed by:

  日期:

  Date:

  乙方:

  Party B:

  签署:

  Signed by:

  日期:

  Date:

【英语租赁合同】相关文章:

租赁房屋租赁合同04-19

婚车租赁合同范文 -租赁合同01-14

租赁合同04-30

租赁的合同07-18

租赁合同04-12

门面租赁合同05-25

租赁合同(样本)05-01

简单的租赁合同04-30

轿车租赁合同04-29

租赁合同的特征04-29