日文中的汉字大抵与中文的汉字意义相同,以下兹列举不同或非凡者:
①日本自创汉字:
畑(はたけ):田地
枠(わく):框子
峠(とうげ):山顶
这些汉字由於是日本自创,外国人很难了解其意.
②日本人将汉字重新组合:
真面目(まじめ):认真
石头(いしあたま):笨
大丈夫(だいじょうぶ):没问题
この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです
③单字前後颠倒者:
纷纠(ふんきゅう):纠纷
平和(へいわ):和平
绍介(しょうかい):介绍
这些汉字虽然颠倒,但其义不变.
④中国古代文言文转变成日文者:
辞書(じしょ):字典
顔色(かおいろ):脸色
⑤简体字:
気(き):气
売(ばい):卖
大抵上能了解其义
⑥近代产生的日文:
汽車(きしゃ):火车
人造人間(じんぞうにんげん):机器人日语汉字的读法技巧日语词汇
近代产生的日文多为外来语,如为汉字,其义亦经常与中文有所出入.
除了上述几点外,绝大多数与中文意义相同,而且其读音对华人来说欲征服并不难.
この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです
汉字的读法有二种:
(1)训读- 日本人自创的读音
(2)音读- 根据中国字的读音演变而来
秘诀1---四声法解读
中文音调有四声,日文却只有一种音即可表示.我们只要会其中一种念法(依),则其余的音就可以用中文四声去念出了(移,以,意).例如: 日语汉字的读法技巧日语词汇
一依--→依然(いぜん) ㄍㄨㄢ观--→観光(かんこう)
一ˊ移--→移动(いどう) ㄍㄨㄢˇ管--→治理(かんり)
一ˇ以--→以前(いぜん) ㄍㄨㄢˋ惯--→习惯(しゅうかん)
一ˋ意--→意味(いみ)
秘诀2---同音法
同音法解读:中文同音,日语亦常同音
例如:
伯(はく) 課(か) 同(どう) 間(かん)
〔日语汉字的读法技巧〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。——西塞罗】