商务英语简历口语(2)

时间:2024-07-22 02:33:27 学人智库 我要投稿
  • 相关推荐

商务英语简历口语(2)

  translation interview 应聘翻译的面试

商务英语简历口语(2)

  part one: (lao feng is interviewing for a translating position at nestle foods. g. romero is the interviewer.)

  g. romero: send the next applicant in... greetings and welcome!

  lao feng: how do you do? i am lao feng. (shaking hands)

  g. romero: i am g. romero, and i will be your interviewer. nice to meet you.

  lao feng: i am here about the opening for a translator.

  g. romero: good, i remember your resume. you are still a student, right?

  lao feng: that is correct, i will graduate in june of this year.

  g. romero: during college did you have any part time jobs?

  lao feng: yes, of course. i was an english tutor for two years.

  g. romero: nice. what benefits did you get our of this experience?

  lao feng: being a tutor made me responsible. while planning out a step by step long term class plan, i learned how to become very organized. and teaching english helped improve my own english skills.

  g. romero: i see. on your resume it says you had a cultural exchange with americans. what does that mean?

  lao feng: my spoken english teacher introduced his chinese students to americans studying in beijing. i met with mr. banderas, my counterpart, three times a week. i often showed tony many places of interest in beijing. in return he taught me modern american english and culture.

  g. romero: how long did you have this exchange?

  lao feng: we helped each other for almost two years. i see it as one of my greatest accomplishments.

  g. romero: what benefits did you get out of this experience?

  lao feng: by going beyond the duties of just a tutor, i got a lot of wonderful translating experience. i helped him order plane tickets, get a visa and talk with locals. more importantly, i got a feel for american culture. and it was tony that told me about nestle. he helped me research your company. he helped me understand that nestle would have the best working atmosphere for me. (to be continued)

  面试第一部分

  (冯劳应聘雀巢公司的一个翻译职位,g·罗米洛是面试者。)

  g·罗米洛:下一个面试者…你好,欢迎!

  冯劳:你好,我是冯劳(握手)。

  g·罗米洛:我是g·罗米洛,我是你的面试者。很高兴见到你。

  冯劳:我来这里是有关一个翻译职位的空缺。

  g·罗米洛:好,我想起了你的简历。你还是个学生,对吗?

  冯劳:没错,我今年六月份毕业。

  g·罗米洛:在上大学的时候你做过什么兼职工作吗?

  冯劳:是的,当然。我做英语家教做了两年。

  g·罗米洛:不错。从这个经历里你获得了什么?

  冯劳:做家教使我富有责任心。在对长长的一个学期作出一个循序渐进的计划时,我学会了怎样变得很有条理。而且,教英语有助于我提高自己的英语技巧。

  g·罗米洛:我明白了。在你的简历上你说你和美国人有文化交流。那指的是什么?

  冯劳:我的口语老师为他的中国学生介绍了在北京学习的美国人。我和托尼·本德拉斯先生每周见三次。我经常带托尼游览北京的名胜。作为回报,他教我现代美国英语与文化。

  g·罗米洛:你做这种文化交流有多长时间了?

  冯劳:我们互相帮助有将近两年的时间了。我把它当作是我最大的一个收获之一。

  g·罗米洛:你从这种经历得到了什么?

  冯劳:做家教本份工作之外的事情,我得到了很多很棒的翻译经验。我帮他订飞机票、办理签证并和本地人交流。更重要的是,我对美国文化有了一种感觉。正是托尼告诉我有关雀巢的事情。他帮我研究你们公司;帮我了解到雀巢将为我创造最好的工作环境。