职场商品检验对话

学人智库 时间:2018-02-10 我要投稿
【meiwen.anslib.com - 学人智库】

  下面的对话是小编搜集整理的职场商品检验对话,快来看看吧。

  Conversation 1

  对话一

  Monica: Oh, this is Debbie. David, I'm calling to discuss with you the commodity inspection in your company.

  莫妮卡:哦,我是莫妮卡。我打电话来是想就贵公司的商品检验问题商讨-下。

  David: OK. Commodity inspection is really an important part of our trade contract.

  大卫:好的。商品检验的确是合同的一个重要部分。

  Monica: Yes. Let's first define the inspection right.

  莫妮卡:是的。首先让我们明确一下检验的权力。

  David: Following the rules of world business, the exporters have the right to inspect the goods before the delivery, while the importers have the right to re-inspect the goods after their arrival.

  大卫:根据国际贸易的规则,对于出口商品,出口商在向船运公司托运之前,有权进行检验。对于进口商品,进口商有复检权。

  Monica: Would you tell me how the inspection is conducted before shipment and by which agency?

  莫妮卡:你能告诉我装运前的检验是如何执行的以及负责代理检验的是哪家机构吗?

  David: Inspection is to be done by the China Commodity Inspection and Testing Bureau. Usually inspection is conducted within five days before each shipment.

  大卫:检验是由中国商品检验和检测局执行的。通常是在装运前5天内进行检验。

  Monica: And can you tell me about the re-inspection?

  莫妮卡:你能告诉我有关复检的情况吗?

  David: Yes. The re-inspection should be made within seven days upon the arrival, and if any discrepancy is found, the claim must be raised within one month.

  大卫:可以。复检应该在货物抵达后7天内进行,如果发现任何差异,索赔必须在一个月内提出。

  Monica: I see. How do they make testing and analysis of this item?

  莫妮卡:我明白了。他们是如何检验和分析商品呢?

  David: They always use the standard and method laid down in the contract.

  大卫:他们总是使用合同中规定的标准和方法。

  Monica: What if the results from the two inspections do not coincide with each other?

  莫妮卡:如果两次检验的结果不一致该怎么办?

  David: A seminar of technical specialists including the surveyors from both sides will be held to clarify which result is correct.

  大卫:包括双方检验员在内的技术专家将在一起进行研究,讨论决定哪个结果是正确的。

  Conversation 2

  对话二

  Fred: Mrs. Pheebe,here are your ordered goods. Please inspect the goods now.

  佛瑞德:菲比夫人,这是您订的货物。请检査一下。

  Mrs. Pheebe: All right. Let me have a check. Can you tell me how can you inspect your exported goods?

  菲比:好的。我看看。你能告诉我贵公司是如何检验出口商品的吗?

  Fred: Our quality control department is in charge of the inspection, which is directly under general manager. It is essential to attach the importance to the quality of goods. It is the basement for the future cooperation.

  佛瑞德:我们公司的品管部负责检验工作,而且品管部中总裁直接调遗。重视产品的质量是至关重要的。这是将来合作的基础。

  Mrs. Pheebe: That is good. And here I give you a piece of advice. You should have used stronger cardboard boxes for such a heavy item. Besides, it's better to secure the cartons with metal straps. What's more, the order number wasn't anywhere on some of the boxes.

  菲比:那样就好。我这里有一条建议, 这么重的货物,应该用更结实的瓦愣纸箱。还有,最好用铁条捆住纸箱来确保万无一失。还有,订货号要打在包装纸筘上。

  Fred: I realize that now. I will do that after a while.

  佛瑞德:好的,我一会儿就办。

  Mrs. Pheebe: Thank you. Can I open the packages to check the color and size?

  菲比:谢谢你。我可以打开包装看看颜色和款式吗?

  Fred: Of course, let me help you.

  佛瑞德:当然可以,我帮你。

  Mrs. Pheebe: The color and size are consistent with the sample. Great!

  菲比:颜色和款式跟样品一样。好极了!

  Fred: You know, we are superior to other clothes companies.

  佛瑞德:您要知道,我们是最好的服装公司。

  Mrs. Pheebe: Yes, that's for sure. There is nothing wrong with the quality. I think you'd better pack them first in plastic bags, than in cartons.

  菲比:是的.那是当然。质量没有问题,不过我觉得应该先用塑料袋包好,然后再用纸箱包装。

  Fred: OK. We will manage it later.

  佛瑞德:好的,我们会处理的,