5. “I will stop procrastinating”
“我会停止拖延”
There will always be a reason for you to avoid love. You want to change jobs
before getting into a relationship. You want to settle your finances
before getting serious. You want to lose a few kilograms before seeing
what’s out there. At the risk of sounding cliché, life is a journey. You
can feel like you’re in a good place without having things 100 per cent
settled. Maybe it’s time to start trusting that the person you meet
will love you anyway.
总会有原因使你停止爱。你想换工作在进入一段关系前。你想解决账单在认真之前。你想减肥在看出那里发生了什么之前。冒着听起来像是陈词滥调的风险,生活是一场旅行。你能感到你状态很好事情百分百没有被解决。或许该是时候相信你遇见的人会以任何一种方式爱你。
6. “I will stop judging people who settled down before I did”
“我会停止判断人在我坐下来之前”
“One day, she’s going to regret getting married so young.”
“Who marries their secondary school boyfriend??”
“I would never want to be that co-dependent.”
“I can’t believe she lets him carry her bag.”
“Did you know that she cooks her boyfriend dinner every weekend ? I’m so glad I don’t have to deal with that.”
“有一天,她会后悔结婚这么早”
“谁嫁给了她们初中时代的男友?”
“我不想再依赖了。”
“我不能相信她让他拿包。”
“你知道吗她给她的男友每周末做饭?我很高兴我不用。”
These statements might be 100 per cent legitimate, but being so harsh toward
other couples makes it difficult for people to get close to you.
这些话可能百分之百的合法,但是对其他人这么刻薄很难使人接近你。
7. “I will be secure”
“我有安全感”
You’re not missing out by being single. You’re not behind in life just because
you’re unmarried and childless. You’ll meet your person, it just hasn’t
happened for you yet. And that’s fine. Yes, you go on dates and meet
new people, but whether you’re spending Friday night on the town or home
alone with a bucket of popcorn, you’re secure knowing that singleness
isn’t a necessary evil , it is your life, and one day, you will be able
to share everything you learned from this season with another person.
你是单身的但是并没有被漏掉。生活中你没有被拉下,因为你未婚孩子气。你会遇到你的伴侣只是还未发生。那很好。是的,你继续约会遇见新人,但是是否你花费周
五的晚上在小镇上或独自在家里嚼着爆米花,你是安全的了解单身并不是一种罪恶,它是你的生活,有一天,你能够和另一个人分享这个季节你学到的东西。
8. “I will never stop hoping”
“我永不停止希望”
After a certain point (say, a certain age), it’s easy to get jaded and
conclude that love just ain’t for you. You’re better off alone,
relationships are more trouble than they’re worth, and anyway, who needs
someone else? You’re completely self-sufficient. You can carry your own
groceries, buy your own house, and find your own happiness without
seeking validation from someone else. And anyway, isn’t love just our
brain’s reaction to a flood of dopamine?
在某一个确定点之后(确定的年龄),很容易总结爱不属于你。你最好单身,关系更加复杂,不管怎样,谁需要另一个人呢?你完全的自给自足。你能那你自己的货物,给你自己买房子,寻找你自己的幸福无需他人的认可。无论如何,爱只是你的大脑对多巴胺的反应么?
http://meiwen.anslib.com/