- 相关推荐
作为语词复制的模仿
文章旨在从文本翻译角度考察"模仿"问题.对这种语词复制过程的描述表明,由于不同语词构成物之间的不可还原性,译本对原本的翻译总会成为"差异的播撒"过程.这一观察对理解"哲学概念"具有重要意义:虽然经典认识论一向认为哲学概念应当是纯粹的和普遍性的,但许多哲学概念的"不可翻译性"恰恰提示着一个重要的解释学结论:哲学概念具有强烈的语词特性,它栖身于语词世界之中.
作 者: 李河 作者单位: 中国社会科学院,哲学所,北京,100732 刊 名: 求是学刊 PKU CSSCI 英文刊名: SEEKING TRUTH 年,卷(期): 2005 32(1) 分类号: B089.2 H059 关键词: 模仿 语词复制 解释学真理【作为语词复制的模仿】相关文章:
写模仿的作文07-23
关于模仿的作文10-15
关于模仿的作文12-06
文物复制初体验02-25
《复制与粘贴》教学设计04-25
模仿秀作文08-15
爱模仿的弟弟作文03-02
爱模仿的弟弟作文03-06
小班教案模仿动物03-08
幼儿模仿动物的教案01-27