《论语通译·为政篇》商榷

时间:2023-04-28 01:40:34 哲学宗教论文 我要投稿
  • 相关推荐

《论语通译·为政篇》商榷

<论语通译>是一部传播广泛的古典名著今注今译.本文就<为政>篇中训诂、句法、翻译等方面提出若干商榷意见.

《论语通译·为政篇》商榷

作 者: 余一平   作者单位: 宜宾学院成教学院,四川,宜宾,644007  刊 名: 宜宾学院学报  英文刊名: JOURNAL OF YIBIN UNIVERSITY  年,卷(期): 2002 2(6)  分类号: B222.15  关键词: <论语> 的知识脉络' >  <为政>篇 篇的知识脉络' >  商榷  

【《论语通译·为政篇》商榷】相关文章:

《论语》厩焚子退朝曰伤人乎不问马标点商榷04-27

为政以德作文11-28

有关论语通译读后感12-09

儒家经典论语为政读后感(通用12篇)11-06

就新版《语言学教程》出现的问题与编者商榷04-26

全新版《大学英语》综合教程若干误译商榷04-27

借其精华古为今用-《晏子春秋》的为政思想刍议04-27

关于用经典力学计算氢分子结构的商榷04-27

值得商榷的几个哲学理论问题04-26

论语心得读《论语》心得04-25