- 相关推荐
论英语无灵主语句及其汉译
受东西方哲学观念和思维方式的影响,英汉语语言结构上的差异导致作为英语正式书面语典型句型的无灵主语句在汉语中却难得一见.因此,在翻译英语无灵主语句时,应考虑英语思维方式,在透彻理解原文的基础上结合汉语的句型特征和表达习惯来进行,可以采取译成汉语有灵句、无主句、无灵句以及转换成其它句型等灵活方式.
作 者: 王莉 作者单位: 湖北工业大学外国语学院,湖北·武汉,430068 刊 名: 宿州教育学院学报 英文刊名: JOURNAL OF SUZHOU EDUCATION INSTITUTE 年,卷(期): 2009 12(6) 分类号: H319.6 关键词: 无灵主语句 特点 翻译【论英语无灵主语句及其汉译】相关文章:
试论英语抽象名词及其汉译04-26
无俗念 论性,无俗念 论性尹志平,无俗念 论性的意思,无俗念 论性赏析 -诗词大全03-13
英语无灵句与汉语有灵句的句法对比以及翻译04-27
论有机论范式及其思维特征04-27
论学会历史及其作用04-26
论审计风险及其防范04-26
论家庭功能及其变迁04-26
论科技意识及其当代形态04-26
论创新人格及其培养04-27
论模糊美及其中介04-27