试论英语抽象名词及其汉译

时间:2023-04-26 23:51:54 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

试论英语抽象名词及其汉译

不同民族都有其独特的意义系统和表达方式并体现在各自的语言中.语言的差异反映的是使用该语言的民族心理、思维差异.本文以英语中大量存在的抽象名词以及汉译为研究对象,在对英语抽象名词使用的心理进行分析的基础上,论述了汉语在翻译英语抽象名词过程中体现出的主体思维投射.

试论英语抽象名词及其汉译

作 者: 傅敬民 徐僡婕   作者单位: 傅敬民(上海政法学院,上海,201701)

徐僡婕(上海大学外国语学院,上海,200444) 

刊 名: 上海翻译  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2006 ""(1)  分类号: H0  关键词: 翻译   思维   抽象名词   主体性  

【试论英语抽象名词及其汉译】相关文章:

常见的重要电脑英语及其缩写05-04

专家教你破解四级汉译英12-19

汉译英中常见有关否定句的错误05-04

试论生态美学论文12-01

考研英语语法之代词及其指代一致05-27

英语面试中五大典型问题及其回答技巧05-04

信息及其特征教案11-02

副词及其基本用法05-04

abac式的词语及其解释03-04

表示笑的词语及其解释03-04