- 相关推荐
译员如何充分利用口译环境特殊性
本文从口译的特点出发,分析了口译环境的特殊性,包括口译地点、时间、条件等方面,通过切身经验,笔者提出了有悖于传统的观点-认为这都是口译工作的优势所在,并分析了译员应如何充分利用这些特殊性.
作 者: 杨向梅 牛培 作者单位: 杨向梅(中国海洋大学外国语学院,山东青岛,266071)牛培(武汉生物工程学院,湖北武汉,430000)
刊 名: 南方论刊 英文刊名: NANFANG LUNKAN 年,卷(期): 2008 ""(6) 分类号: H0 关键词: 口译环境 译员 特殊性【译员如何充分利用口译环境特殊性】相关文章:
口译中如何弥补中英文化的差异05-04
口译实习总结03-16
试论渡口管理及经营的特殊性04-27
英语口译课程的探究04-27
海棠兔的生长环境如何?04-26
中西人名口译谈04-26
口译教学五原则04-27
提高口语的捷径-口译法05-04
浅谈口译(交传篇)05-04