文化典籍英译与苏州大学翻译方向研究生教学

时间:2023-04-28 08:52:54 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

文化典籍英译与苏州大学翻译方向研究生教学

本文论述国内外中华典籍的英译成就及其译家.同时介绍近年来苏州大学外国语学院对研究生翻译课程教学进行的改革:强调翻译理论教学与翻译实践相结合,课内外要求学生完成足够的翻译练习.师生组成团队,大胆参与民族文艺作品乃至文化典籍的英译工作,弘扬中华文化、促进世界多元文化交流.

文化典籍英译与苏州大学翻译方向研究生教学

作 者: 黄中习 HUANG Zhong-xi   作者单位: 苏州大学外国语学院,苏州,215006  刊 名: 上海翻译  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2007 ""(1)  分类号: H059  关键词: 文化典籍   研究生教学   翻译实践   英译  

【文化典籍英译与苏州大学翻译方向研究生教学】相关文章:

从《尚书》两个英译本的比较看典籍英译问题04-27

英译汉中比喻的理解与翻译04-27

浅谈名片翻译中的中文姓名英译04-27

考研英语翻译解说之英译汉04-27

苏州大学2011年研究生户口转移说明04-25

文化语境与翻译04-27

“法人”的英译05-04

从目的论看许渊冲翻译李清照词的英译04-26

苏州大学2011年研究生组织关系转移说明04-25

翻译的文化解读10-31