析几种商务英语翻译教材及其译例

时间:2023-04-28 08:52:48 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

析几种商务英语翻译教材及其译例

商务英语翻译教材中有不少的译例出现了误译,有的错误相当严重.主要原因在于译者缺乏商务专业知识和商务英语文体翻译的技巧.译者翻译商务英语时必须具备商务英语的意识,运用商务知识,否则译文很难符合行业的规范;同时译者要仔细审读商务英语语境.正确理解原语的语用信息;而商务文体中一些常用的表达方式也是译者应当引起高度注意的.

析几种商务英语翻译教材及其译例

作 者: 顾维勇 GU Wei-yong   作者单位: 南京晓庄学院,南京,210017  刊 名: 上海翻译  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2007 ""(1)  分类号: H059  关键词: 商务英语   翻译   语用信息   常用表达  

【析几种商务英语翻译教材及其译例】相关文章:

商务英语常见误译例析(1)05-04

商务英语常见误译例析(4)05-04

商务英语常见误译例析(3)05-04

商务英语常见误译例析(2)05-04

例析天体的运动问题04-27

析字谜法及其类型04-27

柴油重卡故障检修例析04-27

考研英语翻译题难点精析04-27

例谈影响汉字读错音的几种原因04-26

反问句的几种形式及其表达作用12-19