浅谈中医英语翻译的特点及难点

时间:2023-04-28 08:38:10 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

浅谈中医英语翻译的特点及难点

"翻译是运用一种语言把另一种语言所表述的思想准确而又完整地再次表述出来的语言实践活动".[1]但是翻译并不是两种文字的简单转换,也并不是具有一定的阅读能力就能翻译.翻译是信息的传递,是一种跨语言、跨文化的交流活动.随着中外交流的日益增多,中医药学越来越受到国际医学界的重视,在对外传播祖国医学文化的过程中,中医英语翻译工作者为中医走向世界起了重要的作用.

浅谈中医英语翻译的特点及难点

作 者: 顾建安   作者单位: 贵阳中医学院外语教学部,贵州贵阳,550002  刊 名: 贵阳中医学院学报  ISTIC 英文刊名: JOURNAL OF GUIYANG COLLEGE OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE  年,卷(期): 2007 29(1)  分类号: H315.9  关键词: 翻译   难点   特点  

【浅谈中医英语翻译的特点及难点】相关文章:

考研英语翻译难点解析04-27

考研英语翻译题难点精析04-27

浅谈考研英语翻译技巧04-28

名师浅谈2012考研英语翻译复习指南04-28

浅谈服务业抽样调查工作的难点及对策04-27

浅谈英语语音学习中的几个重点和难点04-27

高空长航时无人机的发展特点及技术难点探讨04-27

浅谈中医四字结构的英译技巧04-26

浅谈塑造人物的两个特点04-27

浅谈基层植物检疫工作的特点、现状与对策04-27