翻译界的第四群体

时间:2023-04-28 08:23:00 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

关于翻译界的第四群体

本文认为,有翻译实践,就必定有翻译批评,而且应该是专业化的翻译批评,因而必须有"第四群体":专业化的翻译批评队伍.作者重点对翻译界"第四群体"进行了较为详细的探讨,对"第四群体"队伍建设的必要性、重要性和紧迫性进行了论证.翻译批评是我国翻译学科建设中一个不可或缺的重要组成部分,所以我们必须高度重视培养、造就一批高素质的翻译批评家,建立和完善我国的翻译批评理论体系.

作 者: 翁凤翔 WENG Feng-xiang   作者单位: 上海海事大学外国语学院,上海,200135  刊 名: 上海翻译  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2007 ""(1)  分类号: H059  关键词: 第四群体   翻译理论   翻译批评  

【翻译界的第四群体】相关文章:

那些被忽略的群体作文07-22

个体与群体的作文(精选23篇)05-27

一个群体作文10-12

群体本位的中国人04-26

学困生及特殊群体学生帮扶计划02-14

关爱弱势群体宣传口号12-11

群体研讨评价观点的认知效果04-27

群体兴趣网的统计特性研究04-26

社区青年群体宣讲简报范文12-18

群体的智慧作文450字(精选36篇)12-19