- 相关推荐
翻译教学中的软肋及改进方向-本科生语用翻译实践的案例分析
文章通过对英语专业学生就新版《柯林斯COBUILD英语词典》语用词汇进行的翻译实践活动进行案例分析,在指出学生薄弱环节的同时,探讨目前翻译教学中的软肋及改进方向.提出目前翻译教学中应有五个"注重".即注重培养认真负责的翻译态度、注重强调译文的交际效果、注重培养语用意识、注重培养语体意识、注重应用翻译技能的培养.
作 者: 陈小慰 CHEN Xiao-wei 作者单位: 福州大学外国语学院,福州,350002 刊 名: 上海翻译 PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS 年,卷(期): 2007 ""(1) 分类号: H059 关键词: 翻译教学 案例分析 五个"注重"【翻译教学中的软肋及改进方向-本科生语用翻译实践的案例分析】相关文章:
语用学与翻译04-26
翻译实践报告总结 翻译实践报告范文10-15
功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27
篇章结构的衔接分析在英汉翻译中的应用04-26
对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26
英文人名非指称用法的特点及语用翻译04-26
翻译功能理论在口译教学中的应用04-27
习语翻译中的策略04-26
对比功能分析与翻译04-26