英汉关系分句的对比分析-以对比分析和中介语对比分析为视角

时间:2023-05-02 18:51:00 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

英汉关系分句的对比分析-以对比分析和中介语对比分析为视角

对比分析发现,英汉两种语言中的关系分句在词序、关系词、关系分句出现的频率等方面有差异.这些方面的不同会对中国学习者使用英语关系分句造成一定的干扰,就此可以提出三条假设:中国英语学习者在中介语产出中对关系分句使用不足;他们对关系分句限制性/非限制性的区分模糊;对关系词的正确选用会出现困难.中介语对比分析结果证实了这三条假设.

作 者: 蒋玮 JIANG Wei   作者单位: 中国药科大学外语系,江苏南京,210009  刊 名: 盐城师范学院学报(人文社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF YANCHENG TEACHERS COLLEGE(HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2008 28(2)  分类号: H08  关键词: 英汉关系分句   对比分析   中介语对比分析  

【英汉关系分句的对比分析-以对比分析和中介语对比分析为视角】相关文章:

英汉习语对比分析04-29

英汉被动句对比分析04-29

英汉名词定语对比分析04-26

词汇化程度的英汉对比分析04-28

英汉语替代对比功能分析04-27

英汉语同音词对比分析04-27

英汉数字文化习俗差异的对比分析04-27

英汉语篇语态功能对比分析04-28

英汉动物词语的文化意义对比分析与翻译04-27

从英汉习语对比分析看英汉文化的差异04-27