- 相关推荐
据类介词语法及翻译
"据"类介词在实际语言的交际中,虽不是一个很常用的格式,但在书面语言(说明文、文学作品、法律文书和商贸文件)中却是常用的格式.因此准确地将汉语中的"据"类结构翻译成英文,正确理解"据"结构中表主观、客观的意义就显得尤为重要.本文就"据"类介词结构语法意义及其英文常见的翻译做了简单的分析和归纳.
作 者: 林道新 作者单位: 长江大学,外国语学院,英本20410班,湖北,荆州,434023 刊 名: 考试周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2008 ""(2) 分类号: H1 关键词: "据" 介词结构 主观 客观【据类介词语法及翻译】相关文章:
英文语法难点:介词短语05-04
浅谈英语介词的翻译04-29
翻译中介词的五种翻译技巧04-28
晏子答梁丘据原文、翻译09-09
考研英语翻译中介词五种翻译技巧04-28
高三语法复习讲练-含有动词意义的介词05-04
论主位人际功能认知理据提升翻译质量的作用04-29
《诗经》的介词以04-28
用作介词的to05-04
转换生成语法和奈达的翻译思想04-28