论张爱玲对梭罗及其诗歌的译介

时间:2023-05-01 20:02:37 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

论张爱玲对梭罗及其诗歌的译介

张爱玲是较早认识到美国作家亨利·大卫·梭罗及其作品价值意义的中国作家,然而她对梭罗及其诗歌的译介却一直被遗漏在国内有关梭罗的研究之外.张爱玲唯一的一篇评介梭罗的文章和对他三首诗歌的选译,展示了她对梭罗的独特见解和推介之心,有助于我们加深对于梭罗及其作品的理解,是了解中国早期对梭罗认识和接受的重要资料.

论张爱玲对梭罗及其诗歌的译介

作 者: 李洁 LI Jie   作者单位: 复旦大学,中文系,上海,200433  刊 名: 苏州科技学院学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY OF SUZHOU(SOCIAL SCIENCE)  年,卷(期): 2008 25(1)  分类号: H315.9  关键词: 张爱玲   梭罗   佚文   译介  

【论张爱玲对梭罗及其诗歌的译介】相关文章:

论公民及其素质04-30

论有机论范式及其思维特征04-27

论思维方式及其作用04-30

论科学精神及其特征04-30

论礼仪及其社会作用04-28

论柔性管理及其运用04-28

论学会历史及其作用04-26

论审计风险及其防范04-26

论技术的异化及其消解04-30

论网络课程及其开发04-28